SULP – Surdos Usuários da Língua Portuguesa
Vira e mexe, vejo alguém falando sobre a Língua de Sinais e o quanto acha ela o máximo e realmente acredita que todo surdo fala isso e, quando descobre que eu não falo, fica chocado, com cara de “como assim”?
Mas a verdade é que a diversidade dentro da deficiencia auditiva é grande o suficiente para abranger muito mais do que o estereótipo do surdo-mudo.
Não que haja algo de errado na Libras, mas é importante considerar que nem todo surdo nasceu surdo, nem todo surdo foi encaminhado desde cedo para a Comunidade Surda, nem todo surdo quer se comunicar de outra forma que não oral.
Ultimamente, tem se falado muito sobre a obrigatoriedade da Libras, de se aprender Libras na escola – junto com o inglês, para crianças ouvintes – de se colocar interprete de Libras em tudo que é lugar. De se colocar a janelinha de interprete nos programas. Ok, nada contra, mas…
Essa forma de comunicação, esse idioma não abrange e jamais irá abranger todos os deficientes auditivos; porque muita gente perdeu ou irá perder a audição depois da aquisição da fala, porque muita gente é ou será implantado, porque muita gente não mora(va) no Brasil quando criança (sim, a lingua de sinais é sempre regional, ela só vale pra um país. Não adianta aprender Libras achando que vai poder falar com todos os surdos sinalizados do planeta).
E a língua portuguesa, por outro lado, é falada por quase 100% dos habitantes do Brasil, portanto, é preciso considerar que uma parcela muito significativa de deficientes auditivos falam e entendem português e também precisam de adaptações. Por conta disso, nasceu o SULP – Grupo dos Surdos Usuários da Língua Portuguesa, que batalham para haver adaptações para deficientes auditivos e surdos que vá além da Lingua Brasileira de Sinais: Legenda em Portugues nos programas de TV, auditórios, teatros e etc… Etenotipia em salas de aula (transcrição da fala por escrito), etc… Vale pena dar uma lida no blog dos SULP e ver todas as reinvindicações adequadas.
Vale lembrar que o Closed Caption não serve só para quem tem deficiência auditiva. Ela serve para idosos, crianças em fase de alfabetização, estrangeiros que estão aprendendo português e até ouvintes, em ambientes barulhentos onde fica difícil acompanhar um programa só pela audição…
Beijinhos,
Lak
Oi Lak é muito legal ler sobre o SULP no seu blog. Gente surda como você, a Diéfani, a Inês (de Portugal) eu e tantos outros amigos oralizados, implantados, aparelhados e leitores labiais (orofaciais) estamos esperando ansiosamente que nossas necessidades sejam reconhecidas e atendidas. E principalmente pais e mães de crianças surdas.
Pois é… Tá aí… Mas só aqui não adianta. Quem precisa saber que existimos é a mídia, o governo, o publico formador de opinião! A gente chega lá!!
Ué, o SULP ainda existe?
Oi Lak!
Muito bacana o seu post!
Os SULP já deram muitos passos e têm avançado bem. Com o apoio de todos, chegaremos lá!
Lá em casa a gente vive deixando o closed caption ligado pq preferimos ver os filmes no sap…
Mas eu percebo que é praticamente um canal só (da tv aberta) que tem o closed caption e isso só na programação, né?! Pq na hora dos comerciais….nada….
É mto boa msm a iniativa da SULP pq ps publicitários e as emissoras precisam perceber que estão esquecendo de uma boa parte dos consumidores!!
Beijinhos!!!
Verdade. Aqui em casa tb fica. E faz falta, durante os comerciais!! Beijos
Lak, que post esclarecedor, bem escrito e direto. É sensacional aprender mais dentro do nosso próprio mundo paralelo. Obrigado pela aula… beijos
Esse tipo de coisa tb me interessa muito!! =))
é mêmo!!! 😮 … pq não tem closed caption pra tudo na tv???
Má vontade das emissoras, descaso com os telespectadores, assim vai… Brasil, sacumé…
Gostei muito de seu post, Lak. Apesar do Sulp ser pequeno a pouco tempo reclamamos para o orgão responsável pelos comunicados do governo em rede nacional sobre a falta de legendas nos mesmos. Coincidência ou não já passaram dois legendados recentemente. Ontem mesmo vi um. 😥
\o/ show!!
Oi Lak, acho de deveria emprestar Luís Marcelo, pra esses caras que podem resolver essa problemática. Olha se eles ficassem uma semana assistindo TV, com ele do lado perguntado a casa 30 segundos: Pobre ? dança? Noite? O que é isso??..para que eu complete as 3 ou 4 palavras que ele perde entre cada palavra que ele entende das frases….Olha eles legendariam tudo rapidississisisimamente.
Beijoca
Você empresta? hihihi Beijos
Muito bacana a informação SULP no seu blog! Em passo de formiguinha, tudo se conquista.
😳 pois é, né? Bem legal mesmo!
Hello from Russia)
Olá. Tomei conhecimento deste blog, e com surdez desenvolvida a partir dos 30 anos, concordo plenamente com o fato de sermos tidos como inaptos para as atividades de comunicação através da língua portuguesa, e e sendo-nos imposto que nos expressemos através da LIBRAS. Tentei aprender essa linguagem mas sinto aos 52 anos, tremenda dificuldade para assimilar, talvez por resistência minha, e levando consciente/inconscientemente em cosideração que existem outros recursos que podem ser utilizados para que estejamos mais integrados na sociedade, sem que as diferenças fiquem tão destacadas, ou tenhamos a (falsa) piedade alheia, que pode ser tida como respeito, mas na maioria das vezes não valoriza o ser, mas o aceita, e o coloca como cidadão de segunda categoria. Parabéns pelo blog.
Olha, eu não aprendi a Libras, também não acho interessante de aprender. Por que, por ter ficado surda, tenho obrigação de aprender outro idioma, se poderia muito bem continuar usando o meu, não fosse essa imposição?
Ninguém é obrigado a querer mudar de idioma, muito menos eu e você.
Vamos continuar exigindo a legenda em português para quem não fala líbras. É impossivel exigir que todo e qualquer deficiente auditivo seja obrigado a aprender um idioma, sendo que é perfeitamente possivel colocar legenda nos programas. Quem prefere libras, que exija a janela de interprete também e ponto.
Beijos.
Concordo plenamente com as idéias do texto. Poderia ser tentada uma campanha de envio de mensagens para as emissoras de televisão, políticos, para buscar adesão à proposta de que o closed caption seja adotado em toda a programação; que seja obrigatória a sua inclusão, através de lei que estipule multa para os casos de descumprimento. Os custos para as emissoras e anunciantes, provavelmente, não trarão prejuízos, pois ao estimar que haverá inclusão de surdos que hoje não se interessam pela programação televisiva, pois não tem como entender o sentido das imagens da televisão, com o closed caption haverá melhora na sua autoestima, e isto fará com que seja um consumidor de livre e espontânea vontade, ao contrário do que pode estar ocorrendo atualmente. Freitas, Porto Alegre/RS
Isso aí!
Abração
gostaria de saber aonde encontrar o sulp para meu filho sou super a favor desse metodo e ele quer sair da lingua portuguesa e ir para libras confesso que estou asssustada e queria que ele conhecesse o sulp, moramos no rio de janeiro bairro iraja
Patricia,
você pode conseguir informações com o pessoal do blog SULP: http://sulp-surdosusuariosdalinguaportuguesa.blogspot.com/
E existe a comunidade de Surdos Oralizados do orkut, onde várias pessoas postam e interagem.
Agora, é importante conversar com ele para que ele mantenha pelo menos a capacidade de leitura e escrita em português claro, porque isso é um dever de todo brasileiro, que certamente manterá a independência dele como ser humano e como profissional.
Quanto ao uso da Líbras como L1, sendo a língua usada no dia a dia, é um direito que assiste a ele, especialmente se ele só conviver com outros surdos usuários da Líbras. E, acredito, esse direito deve ser respeitado.
No mais, qual a idade do seu filho?
Beijocas
😉 😛 boa noite nos surda precisamos uma legendados em portugues da tv nos ver uma noticias sempre pelo o brasil nos não ouvir uma noticias falamos obrigado pela ajudar ….. 😀
verdade, nós queremos legenda!!